Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:41 - Slovenski standardni prevod

41 Dajte raje v miloščino to, kar je znotraj, in glejte, vse vam bo čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Raje začnite razdeljevati svoje premoženje revežem in naenkrat bo za vas vse čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Vaša skleda in kozarec sta polna. Podelite to z ubogimi! Tedaj bo tudi vaša notranjost čista pred Bogom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Dönok z onoga, štera so z nôtra, dájte ž njega álmoštvo; i ovo vsa bodo vám čista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Dajte torej raje to, kar je znotraj, v miloščino, in glejte, vse vam bo čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Sicer pa dajte v miloščino tega, kar je notri, in glej, vse vam je čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:41
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prodajte svoje premoženje in dajte vbogajme. Naredite si mošnje, ki ne ostarijo, neizčrpen zaklad v nebesih, kamor se tat ne približa in kjer molj ne razjeda.


Čista in neomadeževana pobožnost pred Bogom in Očetom je to: skrbeti za sirote in vdove v njihovi stiski ter se ohraniti neomadeževan od sveta.


Čistim je vse čisto. Omadeževanim in nevernim pa nobena stvar ni čista, ampak sta omadeževana celo njihova um in vest.


Ne pozabite pa delati dobro in deliti svoje z drugimi, kajti take žrtve so Bogu všeč.


Glas pa mu je drugič rekel: »Kar je Bog očistil, ne imenuj nečisto!«


Jaz pa vam pravim: Naredite si prijatelje s krivičnim mamonom, da vas sprejmejo v večna bivališča, ko ta propade.


je kralj spregovoril in rekel: »Ali ni to veliki Babilon, ki sem ga v moči svojega bogastva in v slavo svojega veličastva jaz sezidal za kraljevo hišo?«


Kdor je usmiljen s siromakom, posoja Gospodu, povrnil mu bo njegovo delo.


Kdor zatira siromaka, sramoti njegovega stvarnika, časti ga, kdor je usmiljen z revežem.


Bog seveda ni krivičen, da bi pozabil na vaše delo in ljubezen, ki ste jo izkazali njegovemu imenu, ko ste stregli in še strežete svetim.


Kdor ima namreč dobro voljo, je dobrodošel s tistim, kar ima, ne glede na to, česar nima.


Zahej pa je vstal in rekel Gospodu: »Gospod, glej, polovico svojega premoženja dam ubogim, in če sem koga v čem prevaral, mu povrnem četverno.«


Ko je Jezus to slišal, mu je rekel: »Še eno ti manjka: prodaj vse, kar imaš, razdaj ubogim in imel boš zaklad v nebesih; nato pridi in hôdi za menoj!«


Če te kdo prosi, mu daj, in če si hoče kaj sposoditi od tebe, mu ne pokaži hrbta.«


Razsul je, dal je ubogim; njegova pravičnost ostane na veke, njegov rog se vzdiguje v slavi.


Kdor krade, naj ne krade več, ampak naj se trudi s svojimi rokami in dela to, kar je dobro, da bo lahko dal tistemu, ki je v potrebi.


Sklenili so, naj vsak izmed učencev po svojih močeh pošlje pomoč bratom, ki prebivajo v Judeji.


Uboge imate namreč vedno med seboj, mene pa nimate vedno.


Po več letih sem se vrnil med svoje rojake, da bi prinesel miloščino in opravil daritve.


Z dobroto in zvestobo se očiščuje krivda, s strahom Gospodovim pa se človek ogiba hudega.


ker ne gre v njegovo srce, ampak v želodec, in se nato izloči v greznico?« S tem je razglasil vse jedi za čiste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ