Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:37 - Slovenski standardni prevod

37 Oni je dejal: »Tisti, ki mu je izkazal usmiljenje.« In Jezus mu je rekel: »Pojdi in ti delaj prav tako!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

37 »Kdor se ga je usmilil,« je odvrnil. »Torej,« je zaključil Jezus, »tudi vi odslej ravnajte tako.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Verski učitelj je odvrnil: “Vsekakor tisti, ki mu je pomagal.” “Potem pojdi in se ravnaj po njegovem zgledu!” mu je rekel Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 On pa erčé: ki je miloščo ž njim včíno. Erkao je záto njemi Jezuš: Idi i tí prispodobno číni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 On je dejal: »Tisti, ki mu je skazal usmiljenje.« Jezus mu je rekel: »Pojdi in tudi ti tako delaj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 On pa reče: Tisti, ki mu je izkazal usmiljenje. Jezus mu pa veli: Pojdi, tudi ti delaj enako!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:37
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor zaničuje svojega bližnjega, propada, kdor je usmiljen z reveži, je srečen.


Da, dobroto hočem in ne klavne daritve, spoznanja Boga bolj kakor žgalne daritve.


Oznanil ti je, o človek, kaj je dobro, kaj Gospod hoče od tebe: nič drugega, kakor da ravnaš pravično, da ljubiš dobrohotnost in ponižno hodiš s svojim Bogom.


tako kot tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu stregli, ampak da bi stregel in dal svoje življenje v odkupnino za mnoge.«


Gorje vam, pismouki in farizeji, hinavci, ker dajete desetino od mete, kopra in kumine, opustili pa ste, kar je v postavi pomembnejše: pravičnost, usmiljenje in zvestobo. To bi bilo treba storiti in ónega ne opustiti.


Kaj se ti zdi, kateri od teh treh je bil bližnji tistemu, ki je padel med razbojnike?«


Ko so potovali, je prišel v neko vas in žena z imenom Marta ga je sprejela v svojo hišo.


Saj vendar poznate milost našega Gospoda Jezusa Kristusa! Bogat je bil, pa je zaradi vas postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu.


Saj ste bili vendar za to poklicani. Saj je tudi Kristus trpel za vas in vam zapustil zgled, da bi hodili po njegovih stopinjah,


in od Jezusa Kristusa, ki je zanesljiva priča, prvorojenec izmed umrlih in vladar nad kralji zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je s svojo krvjo osvobodil naših grehov


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ