Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:35 - Slovenski standardni prevod

35 Naslednji dan je vzel dva denarija, ju dal gostilničarju in rekel: ›Poskrbi zanj, in kar boš več porabil, ti bom nazaj grede povrnil.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Naslednji dan je dal gostilničarju dva srebrnika in mu naročil: ›Lepo poskrbite zanj. Če boste porabili kaj več, vam bom plačal, ko se bom vračal tod mimo.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Ko je naslednjega dne moral kreniti dalje, je dal gostilničarju denar in ga zaprosil: ‘Skrbi za tega moža, dokler ne bo ozdravel. V kolikor ne bi bilo zadosti denarja, ti bom razliko povrnil, ko se bom vračal.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 I vütro vö idôči, vö vrže dvá žukavca, dáo njiva je oštariáši, i erkao njemi je: mej skrb na njega; i či, kâ več potrošiš, jas, gda nazáj prídem, nazáj ti dám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Drugi dan je vzel dva denarja in dal gostilničarju ter rekel: ‚Poskrbi zanj, in kar boš več potrošil, ti jaz nazaj grede povrnem.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 Drugi dan pa vzame dva denarja iz mošnje in da gostilničarju in mu reče: Skrbi zanj, in karkoli več potrošiš, ti poplačam jaz, kadar se vrnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:35
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor je usmiljen s siromakom, posoja Gospodu, povrnil mu bo njegovo delo.


Ko pa je služabnik šel ven, je srečal enega svojih soslužabnikov, ki mu je bil dolžan sto denarijev. Zgrabil ga je, ga davil in rekel: ›Vrni, kar si dolžan!‹


Z delavci se je pogodil za en denarij na dan in jih je poslal v svoj vinograd.


Stopil je k njemu, zlil olja in vina na njegove rane in jih obvezal. Posadil ga je na svoje živinče, ga peljal v gostišče in poskrbel zanj.


Kaj se ti zdi, kateri od teh treh je bil bližnji tistemu, ki je padel med razbojnike?«


Nasprotno, kadar prirejaš gostijo, povabi uboge, pohabljene, hrome, slepe,


Pozdravlja vas Gaj, pri katerem uživam gostoljubje jaz in celotna Cerkev. Pozdravlja vas mestni blagajnik Erást ter brat Kvart.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ