Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:73 - Slovenski standardni prevod

73 prisege, s katero je prisegel našemu očetu Abrahamu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

73 in izpolnil prisego našemu pradedu Abrahamu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

73 prisege, ki jo je prisegel našemu očetu Abrahamu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

73 Z prísege, štero je priségno Abrahámi oči našemi, kâ nám dá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

73 kakor je prisegel Abrahamu, našemu očetu, da nam bo dal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

73 prisege, ki jo je prisegel Abrahamu, očetu našemu, da nam bo dal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:73
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod, Bog neba, ki me je vzel iz hiše mojega očeta in iz dežele moje rodbine, ta, ki mi je govoril, mi prisegel in rekel: ›Tvojemu potomstvu bom dal to deželo,‹ bo poslal svojega angela pred teboj, da boš od tam dobil ženo mojemu sinu.


Bivaj kot tujec v tej deželi; s teboj bom in te bom blagoslovil, kajti tebi in tvojemu potomstvu bom dal vse te dežele. Izpolnil bom prisego, ki sem jo dal tvojemu očetu Abrahamu.


ki jo je sklenil z Abrahamom, prisege, ki jo je dal Izaku.


da izpolnim prisego, ki sem jo dal vašim očetom, da jim dam deželo, v kateri se cedita mleko in med, kakor ta dan. Tedaj sem odgovoril in rekel: »Velja, Gospod.«


da nas bo rešil iz rok sovražnikov in nam dal, da mu bomo brez strahu služili


In zato, ker boste poslušali te odloke in jih vestno izpolnjevali, ti bo Gospod, tvoj Bog, ohranjal zavezo in dobroto, ki jo je prisegel tvojim očetom.


temveč zato, ker vas Gospod ljubi in hoče držati prisego, ki jo je dal vašim očetom, vas je Gospod izpeljal z močno roko in vas rešil iz hiše sužnosti, iz roke egiptovskega kralja faraona.


Ko je namreč Bog dal Abrahamu obljubo, je prisegel sam pri sebi, in ker ni mogel priseči pri večjem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ