Sv. Janez 9:24 - Slovenski standardni prevod24 Tedaj so farizeji drugič poklicali človeka, ki je bil prej slep, in mu rekli: »Daj čast Bogu! Mi vemo, da je ta človek grešnik.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Farizeji so znova zaslišali ozdravljenega in so mu dejali: “Bogu daj čast in ne Jezusu, ki je brezbožen in grešen človek.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Zváli so záto drügôč toga človeka, kí je bio slêpi, i erkli so njemi: dáj díko Bôgi. Mí známo, kâ je té človek grêšnik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Človeka, ki je bil prej slep, so torej poklicali v drugo in mu rekli: »Daj čast Bogu! Mi vemo, da je ta človek grešnik.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 Pokličejo torej drugič človeka, ki je bil slep, in mu reko: Daj Bogu čast! mi vemo, da je ta človek grešnik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Natu ſo ony druguzh poklizali tiga zhlovéka, kateri je bil ſlep, inu ſo k'njemu rekli: Daj Bogu zhaſt, my vejmo, de je leta zhlovik en grejſhnik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |