Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:23 - Slovenski standardni prevod

23 Zato so njegovi starši rekli: »Dovolj je star, njega vprašajte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Zato so starši dejali: “Dovolj je star. Njega vprašajte.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Za toga volo so rodítelje njegovi erkli: kâ vrst má, njega pítajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 zato so njegovi starši rekli: »Dovolj je star, njega vprašajte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Zato so roditelji njegovi rekli: Leta ima, njega vprašajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Satu ſo njegovi Stariſhi djali: On je sadoſti ſtar, vpraſhajte njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kako to, da zdaj vidi, pa ne veva, in kdo mu je odprl oči, midva ne veva. Njega vprašajte. Dovolj je star. Sam naj govori o sebi.«


Tedaj so farizeji drugič poklicali človeka, ki je bil prej slep, in mu rekli: »Daj čast Bogu! Mi vemo, da je ta človek grešnik.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ