Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:10 - Slovenski standardni prevod

10 Rekli so mu tedaj: »Kako so se ti torej oči odprle?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Potem so ga vprašali: “Kako lahko zdaj naenkrat vidiš?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Pravili so njemi záto: kakda so ti odprte očí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Vpraševali so ga torej: »Kako so se ti oči odprle?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Reko mu torej: Kako pa so se ti odprle oči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Natu ſo ony k'njemu djali: Koku ſo tebi tvoje ozhy odpèrte?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor ne poznaš poti vetra, ne zarodka v telesu nosečnice, tako ne poznaš delovanja Boga, ki dela vse to.


Baruha pa so vprašali in rekli: »Povej nam vendar, kako si mogel zapisati vse te besede iz njegovih ust?«


Spi in vstaja, ponoči in podnevi, seme pa klije in raste, da sam ne ve kako.


Nikodém je odgovoril in mu rekel: »Kako se more to zgoditi?«


Potem se je Jezus prepeljal na drugo stran Galilejskega, to je Tiberijskega jezera.


On pa je dejal: »Tisti človek, ki se imenuje Jezus, je naredil blato, mi z njim pomazal oči in mi rekel: ›Pojdi v Síloo in se umij.‹ Šel sem tja, se umil in spregledal.«


In farizeji so ga spet spraševali, kako je spregledal. Dejal jim je: »Blata mi je dal na oči, nato sem se umil in vidim.«


kako to, da zdaj vidi, pa ne veva, in kdo mu je odprl oči, midva ne veva. Njega vprašajte. Dovolj je star. Sam naj govori o sebi.«


Tedaj so mu rekli: »Kaj ti je storil? Kako ti je odprl oči?«


Eni so govorili: »On je,« medtem ko so drugi govorili: »Ne, podoben mu je.« Sam pa je govoril: »Jaz sem.«


Pa bo kdo vprašal: »Kako so lahko mrtvi obujeni? S kakšnim telesom pridejo?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ