Sv. Janez 8:59 - Slovenski standardni prevod59 Tedaj so pograbili kamenje, da bi ga vrgli vanj; Jezus pa se je skril in odšel iz templja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza59 Jezni so pograbili kamenje, da bi Jezusa ubili. On pa se je umaknil in je zapustil tempelj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)59 Popadnoli so záto kaménje, kâ bi na njega lüčali. Jezuš se je pa skrio, i vö je šô z cérkvi prêk idôči po srêdi njíh, i tak je mekno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja59 Tedaj so pograbili kamne, da bi jih vrgli vanj, Jezus pa se je skril in odšel iz templja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod59 Tedaj pograbijo za kamenje, da bi ga lučali vanj. Ali Jezus se skrije in odide iz templja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158459 Natu ſo ony kamenje pobirali, de bi v'njega luzhali. Iesus pak ſe je ſkril, inu je ſhàl vunkaj is Templa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |