Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:56 - Slovenski standardni prevod

56 Vaš oče Abraham se je vzradostil, da bo videl moj dan; in videl ga je in se razveselil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

56 Vaš oče Abraham se je veselil, da bo videl moj dan. Videl ga je in bil je vesel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

56 Ábrahám oča vaš se je veselio, da bi vido dén moj; i vido ga je, i radüvao se je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

56 Vaš oče Abraham se je silno veselil, da bo videl moj dan; videl ga je in se vzradoval.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

56 Abraham, oče vaš, se je veselil, da bo videl moj dan; in videl ga je in se je vzradoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

56 Abraham vaſh Ozha ſe je veſselil, de bi moj dan vidil, inu on ga je vidil, inu ſe je veſselil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:56
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in s tvojimi potomci se bodo blagoslavljali vsi narodi na zemlji, ker si poslušal moj glas.«


Kajti resnično, povem vam: Veliko prerokov in pravičnih si je želelo videti, kar vi gledate, pa niso videli, in slišati, kar vi poslušate, pa niso slišali.«


Povem vam namreč: Veliko prerokov in kraljev je hotelo videti, kar vi gledate, pa niso videli, in slišati, kar vi poslušate, pa niso slišali.«


Jezus jim je odgovoril: »Povedal sem vam, pa ne verjamete. Dela, ki jih opravljam v imenu svojega Očeta, ta pričajo o meni.


Vem, da ste Abrahamovi potomci, in vendar me skušate umoriti, ker za mojo besedo v vas ni prostora.


Odgovorili so in mu rekli: »Naš oče je Abraham.« Jezus pa jim je dejal: »Če bi bili Abrahamovi otroci, bi opravljali Abrahamova dela.


V veri so pomrli vsi ti. Niso doživeli izpolnitve obljub, vendar so jih iz daljave gledali, pozdravljali in priznavali, da so na zemlji tujci in priseljenci.


Zaradi vere je bilo za vse te pričano, vendar niso dosegli izpolnitve obljube,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ