Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:21 - Slovenski standardni prevod

21 Jezus jim je spet rekel: »Jaz odhajam in iskali me boste, in umrli boste v svojem grehu. Kamor jaz odhajam, vi ne morete priti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Pozneje jim je Jezus še enkrat dejal: “Odšel bom od vas. Obupani me boste iskali, toda v svojih grehih boste pomrli. Tja, kamor pojdem jaz, namreč ne morete priti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Erkao njim je záto páli Jezuš: jas odhájam, i ískali me bodete, i vu grêhi vaši merjéte. Kama pa jas odhájam, ví tá ne morete idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Jezus jim je zopet rekel: »Jaz grem in iskali me boste in umrli v svojem grehu. Kamor jaz grem, vi ne morete priti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In Jezus jim zopet reče: Jaz odhajam, in iskali me boste in v grehu svojem umrjete. Kamor jaz grem, vi ne morete priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 NAtu je Iesus supet k'nym djal: Ieſt grem prozh, inu vy bote mene yſkali, inu u'vaſhih gréhih vmèrli: Kamer jeſt grem, tjakaj vy nemorete priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:21
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iskali me boste in me ne boste našli, in tja, kjer sem jaz, vi ne morete priti.«


Zato sem vam rekel: ›Umrli boste v svojih grehih.‹ Če namreč ne boste verovali, da jaz sem, boste umrli v svojih grehih.«


Otroci, le malo časa bom še z vami. Iskali me boste, in kakor sem rekel Judom, zdaj pravim tudi vam: Kamor grem jaz, vi ne morete priti.


Tudi vi ste bili mrtvi zaradi svojih prestopkov in grehov,


Jezus jim je rekel: »Le še malo časa je luč med vami. Hodíte, dokler imate luč, da vas ne zajame tema. Kdor hodi v temi, ne ve, kam gre.


To pa je rekel, da je označil, kakšne smrti bo umrl.


Ti pojdejo v večno kazen, pravični pa v večno življenje.«


Tedaj poreče tudi tistim, ki bodo na levici: ›Proč izpred mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in njegovim angelom!


Povem vam namreč, da me odslej ne boste videli, dokler ne porečete: ›Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu!‹«


Tam ne bo več otročiča, ki bi živel le malo dni, ne starca, ki bi ne dopolnil svojih dni, kajti kdor bo umrl star sto let, bo umrl mlad, kdor pa ne bo dočakal sto let, bo veljal za prekletega.


Krivični propade v svoji nadlogi, pravični je varen celo v svoji smrti.


Ko krivičnik umre, propade njegovo pričakovanje, zaupanje v bogastvo propade.


Njegove kosti so še polne mladosti, a mora z njimi leči v zemljo.


Kakor živi Gospod, tvoj Bog: ni ne naroda ne kraljestva, kamor bi moj gospodar ne bil poslal, da te poiščejo. In če so rekli: ›Ni ga!‹, je od tistega kraljestva ali naroda zahteval zaprisego, da te niso našli.


Kaj pomenijo besede, ki jih je rekel: ›Iskali me boste in me ne boste našli, in tja, kjer sem jaz, vi ne morete priti.‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ