Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:12 - Slovenski standardni prevod

12 Med množico se je veliko šepetalo o njem. Nekateri so govorili: »Dober je,« drugi pa so govorili: »Ni, temveč zavaja množico.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Tudi tisti, ki so prišli na praznovanje, so mnogo govorili o njem. Nekateri so ga imeli za dobrega človeka, drugi so spet trdili: “Ljudstvo zapeljuje!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I dosta mrmranja je bilô od njega med lüdstvom. Níki istina so pravili, kâ je dober, drügi so pa pravili, nej je; nego zapeláva lüdstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In zaradi njega je bilo veliko govorjenja med ljudmi. Nekateri so govorili: »Dober je.« Drugi pa so govorili: »Ni, temveč ljudi zapeljuje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In bilo je dosti govorjenja o njem med množicami. Nekateri so pravili: Dober je; drugi pa so trdili: Ne, ampak ljudstvo slepari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu je bilu enu veliku mèrmranje mej ludmy od njega. Eni ſo djali: On je brumen. Ty drugi pak ſo djali: Ne, temuzh on Ludy sapelava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Učencu zadošča, da postane kakor njegov učitelj, in služabniku, da postane kakor njegov gospodar. Če so hišnega gospodarja imenovali Bélcebub, koliko bolj bodo njegove domače.«


Poskušali so ga zgrabiti, pa so se zbali množice, ker ga je imela za preroka.


in mu rekli: »Gospod, spomnili smo se, da je tisti zapeljevalec, ko je bil še živ, rekel: ›Po treh dneh bom obujen.‹


Jezus mu je rekel: »Kaj praviš, da sem dober?! Nihče ni dober razen enega, Boga.


Ko je stotnik videl, kaj se je zgodilo, je slavil Boga in dejal: »Zares, ta človek je bil pravičen.«


Prišel je tudi mož, ki mu je bilo ime Jožef. Bil je član vélikega zbora, dober in pravičen mož,


Dober človek prinaša iz dobrega zaklada svojega srca dobro, hudoben pa iz hudobnega húdo; iz preobilja srca govorijo namreč njegova usta.«


Vse je obšel strah in slavili so Boga ter govorili: »Velik prerok je vstal med nami« in »Bog je obiskal svoje ljudstvo.«


Ko so ljudje videli, da je storil znamenje, so govorili: »Ta je resnično prerok, ki mora priti na svet.«


Farizeji so slišali, kaj množica šepeta o njem. Tedaj so véliki duhovniki in farizeji poslali služabnike, da bi ga prijeli.


»Ste se mar tudi vi dali zapeljati?« so jim odvrnili farizeji.


Odgovorili so in mu rekli: »Kaj si tudi ti iz Galileje? Preišči in sprevidi, da iz Galileje ne pride noben prerok.«


Nekateri izmed farizejev so tedaj govorili: »Ta človek ni od Boga, ker ne spoštuje sobote.« Drugi pa so govorili: »Kako bi grešnik mogel delati takšna znamenja?« In bil je razdor med njimi.


Bil je dober človek, poln Svetega Duha in vere. In veliko ljudi se je pridružilo Gospodu.


Težkó namreč, da bi kdo umiral za pravičnega: morda bi si kdo še upal umreti za dobrega.


Vse delajte brez godrnjanja in preračunljivosti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ