Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:9 - Slovenski standardni prevod

9 »Tukaj je deček, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi, a kaj je to za toliko ljudi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 “Tu je deček, ki ima s seboj pet ječmenovih hlebov in dve ribi, toda kaj je to za tolikšno množico!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Je eti eden pojbíč, kí má pét lêbov krüha gečménoga i dvê ribici; ali ka so eta med telike?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 »Tukaj je deček, ki ima pet ječmenovih hlebcev in dve ribi, a kaj je to za toliko ljudi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Deček je tu, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi; ali kaj je to med toliko?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 En Hlapzhizhek je tukaj, ta ima pet Iezhmenovih kruhou, inu dvej ribi, ali kaj je tu mej tulikajn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elizej pa je rekel: »Poslušajte Gospodovo besedo! Tako govori Gospod: Jutri ob tem času bo pri samarijskih vratih merica bele moke po en šekel in dve merici ječmenove moke po en šekel.«


Naklanja mir tvojim mejam, s srčiko pšenice te nasičuje.


Govorili so zoper Boga, rekli so: »Bo mogel Bog v puščavi pogrniti mizo?


Znova in znova so Boga preizkušali, izzivali Svetega Izraelovega.


Gospodovi sovražniki bi pred njim klečeplazili, njihov čas bi bil končan za vedno.


Tudi Juda in Izraelova dežela sta trgovala s tabo: pšenico iz Miníta, proso, med, olje in balzam sta dajala za tvoje blago.


Rekli so mu: »Tukaj imamo samo pet hlebov in dve ribi.«


Ali še vedno ne razumete in se ne spominjate petih hlebov za pet tisoč mož in koliko košar ste nabrali?


On pa jim je rekel: »Koliko hlebov imate? Pojdite in poglejte!« Ko so poizvedeli, so mu rekli: »Pet in dve ribi.«


ko sem razlomil pet hlebov med pet tisoč ljudi, koliko polnih košar koščkov ste nabrali?« Rekli so mu: »Dvanajst.«


Dejal jim je: »Dajte jim vi jesti!« Oni pa so rekli: »Nimamo več kot pet hlebov in dve ribi, razen če gremo in kupimo hrano za vse to ljudstvo.«


Marta je tedaj rekla Jezusu: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne umrl;


Marija je prišla tja, kjer je bil Jezus. Ko ga je zagledala, mu je padla k nogam in mu rekla: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne umrl.«


Jezus jim je rekel: »Prinesite ribe, ki ste jih pravkar ujeli!«


Jezus je prišel, vzel kruh in jim ga ponudil; in prav tako ribo.


Ko so stopili na kopno, so na tleh zagledali žerjavico in na njej ribo ter kruh.


Tedaj je Jezus vzel hlebe, se zahvalil in jih razdelil med sedeče. Prav tako je razdelil tudi ribe, kolikor so hoteli.


Filip mu je odgovoril: »Za dvesto denarijev kruha jim ne bi bilo dosti, da bi vsak dobil vsaj majhen kos.«


Saj vendar poznate milost našega Gospoda Jezusa Kristusa! Bogat je bil, pa je zaradi vas postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu.


maslo goveda in mleko drobnice s tolščo jagnjet in bašánskih ovnov in kozlov, z najbolj izbrano pšenico; in pil si grozdno kri, vino iskreče.


v deželo pšenice, ječmena, vinske trte, smokev in granatnih jablan, v deželo oljk in medu;


In slišal sem kakor glas, ki je govoril sredi štirih živih bitij: »Merica pšenice po denariju in tri merice ječmena po denariju! Olju in vinu pa ne delaj škode!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ