Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:58 - Slovenski standardni prevod

58 To je kruh, ki je prišel iz nebes, ne tak, kakršnega so jedli vaši očetje in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

58 Jaz sem kruh iz nebes. Vsi, ki bodo jedli ta kruh, bodo večno živeli in ne bodo pomrli kakor vaši očetje, čeprav so tudi oni jedli kruh iz nebes.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

58 Ete je te krüh, kí je z nébe doli prišao; nej, liki so jeli očeve vaši manno, i mrli so. Kí jej ete krüh, žívo bode na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

58 To je kruh, ki je prišel iz nebes. Ne, kakor so vaši očetje jedli mano in so umrli – kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

58 Ta je kruh, ki je prišel iz nebes; ne kakor so očetje vaši jedli in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

58 Letu je ta kruh, kateri je od Neba priſhàl: Nikar kakòr ſo vaſhi Ozheti Manno jedli, inu ſo vmèrli: Kateri leta kruh jej, ta bo shivel vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:58
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in vsakdo, ki živi in vame veruje, vekomaj ne bo umrl. Veruješ v to?«


Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; kdor pa ne veruje v Sina, ne bo videl življenja, ampak ostane nad njim Božja jeza.«


Resnično, resnično, povem vam: Kdor posluša mojo besedo in veruje njemu, ki me je poslal, ima večno življenje in ne pride v obsodbo, temveč je prestopil iz smrti v življenje.


Judje so tedaj godrnjali nad njim, ker je rekel: »Jaz sem kruh, ki je prišel iz nebes,«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ