Sv. Janez 5:25 - Slovenski standardni prevod25 Resnično, resnično, povem vam: Pride ura in je že zdaj, ko bodo mrtvi slišali glas Božjega Sina, in kateri ga bodo slišali, bodo živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Pravim vam: Prišel bo čas in pravzaprav je že nastopil, ko bodo mrtvi zaslišali glas Božjega Sina. Kdor bo slišal ta klic, bo živel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Zaistino, zaistino velim vám: kâ pride vöra i zdaj je, gda ti mrtvi čüli bodo glás Siná Božega; i kí ga čüli bodo, živeli bodo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Resnično, resnično, povem vam: Pride ura in je že zdaj, ko bodo mrtvi slišali glas božjega Sina, in kateri ga bodo slišali, bodo živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod25 Resnično, resnično vam pravim, da pride ura in je že zdaj, ko mrtvi zaslišijo glas Sinu Božjega, in kateri zaslišijo, bodo živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158425 Riſnizhnu, riſhnizhnu jeſt vam povém, de pride ta ura, inu je vshe sdaj, de ty mèrtvi bodo Boshjiga Synu ſhtimo ſliſhali, inu kateri jo bodo ſliſhali, ty bodo shivéli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |