Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:37 - Slovenski standardni prevod

37 V tem je namreč resničen izrek, da ›eden seje, drugi žanje‹.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Tukaj drži pregovor, ki pravi: ‘Eden seje, drugi žanje.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Ár v tom je ta rêč istinska, kâ je drügi, kí sêja, i drügi je, kí ženja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Kajti v tem se uresničuje pregovor: ‚Eden seje, drugi žanje.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Kajti v tem je pregovor resničen: Drugi je, ki seje, in drugi, ki žanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Sakaj letukaj je ta beſseda rejſim: Eden ſeje, ta drugi shajne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj drugi pojé, kar posejem, naj porujejo moje sadike!


Sejal boš, pa ne boš žel, mastil boš oljke, pa se ne boš mazilil z oljem, in grozdje, pa ne boš pil vina.


Bal sem se te, ker si strog človek; jemlješ, česar nisi vložil, in žanješ, česar nisi vsejal.‹


Resnično, resnično, povem vam: Kdor veruje vame, bo dela, ki jih jaz opravljam, tudi sam opravljal, in še večja kot ta bo opravljal, ker grem jaz k Očetu.


Žanjec prejema plačilo in spravlja pridelek za večno življenje, da se bosta skupaj veselila sejalec in žanjec.


Poslal sem vas, da boste poželi, za kar se niste trudili. Drugi so se trudili, vi pa ste vstopili v njihov trud.«


Zgodilo se je tudi, da so Izraelci posejali, prišli pa so Midjánci, Amalečani in sinovi Vzhoda, da bi šli nadnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ