Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:13 - Slovenski standardni prevod

13 Jezus je odvrnil in ji rekel: »Vsak, kdor pije od te vode, bo spet žejen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 “Vsak, kdor pije to vodo,” je nato odgovoril Jezus, “bo kmalu spet žejen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Odgôvoro je Jezuš i erkao ji je: vsáki, kí pijé z ete vodé, ožéja páli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Jezus ji odgovori: »Vsak, kdor pije od te vode, bo spet žejen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Jezus odgovori in ji reče: Vsak, kdor pije od te vode, bo zopet žejen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Iesus je odguvoril, inu je djal k'njej: Kateri od lete Vode pye, ta bo supet shejen:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaklical je: ›Oče Abraham, usmili se me in pošlji Lazarja, da pomoči konec svojega prsta v vodo in mi ohladi jezik, kajti trpim v tem plamenu.‹


Si mar ti večji kot naš oče Jakob, ki nam je dal ta vodnjak in je iz njega pil on sam, njegovi sinovi in njegova živina?«


Kdor pa bo pil od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, katero mu bom dal, postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje.«


Ne delajte za jed, ki mine, temveč za jed, ki ostane za večno življenje in vam jo bo dal Sin človekov; nanj je namreč vtisnil pečat Oče, Bog.«


Vaši očetje so jedli v puščavi mano in so pomrli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ