Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 3:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ne čudi se, da sem ti rekel: Morate se roditi od zgoraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Zato se ne čudi, da sem ti dejal: morate se znova roditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ne čüdi se, ka sem ti pravo; potrêbno se je vám poroditi od zgora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ne čúdi se, da sem ti rekel: Treba vam je, da se znova rodite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ne čudi se, da sem ti rekel: Treba se vam je na novo roditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Nezhudi ſe timu, ker ſim jeſt tebi djal: Vy morate snou rojeni biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 3:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj je človek, da bi mogel biti čist, rojeni iz žene, da bi mogel biti pravičen?


Če ne verjamete, kar sem vam govoril o zemeljskih stvareh, kako boste verjeli, če vam bom govoril o nebeških?


Jezus je odgovoril in mu rekel: »Resnično, resnično, povem ti: Če se kdo ne rodi od zgoraj, ne more videti Božjega kraljestva.«


Kar je rojeno iz mesa, je meso, in kar je rojeno iz Duha, je duh.


Veter veje, koder hoče, njegov glas slišiš, pa ne veš, od kod prihaja in kam gre. Tako je z vsakim, ki je rojen iz Duha.«


Ne čudite se temu, kajti pride ura, v kateri bodo vsi, ki so v grobovih, slišali njegov glas.


zahvaljevali Očetu, ki vas je usposobil za delež svetih v luči.


Prizadevajte si za mir z vsemi in za posvečenost. Brez nje nihče ne bo videl Gospoda.


Ker ste v poslušnosti resnici očistili svoje duše za iskreno bratoljubje, se goreče in iz čistega srca ljubíte med seboj,


Vanj ne bo nikdar stopilo nič nečistega, tudi ne, kdor počenja gnusobo in laž, ampak bodo vstopili samo tisti, ki so vpisani v Jagnjetovi knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ