Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 20:29 - Slovenski standardni prevod

29 Jezus mu je rekel: »Ker si me videl, veruješ? Blagor tistim, ki niso videli, pa so začeli verovati!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Jezus pa mu je rekel: “Veruješ, ker si me videl. Kako srečni so lahko šele tisti, ki ne vidijo, pa vendar verujejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Velí njemi Jezuš: kâ si me vido, Tomáš, verješ; bláženi so, kí ne vídijo, i dönok verjejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Jezus mu reče: »Ker si me videl, veruješ; blagor tistim, ki niso videli in so verovali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Reče mu Jezus: Ker si me videl, Tomaž, veruješ; blagor jim, ki ne vidijo, pa verujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Iesus je djal k'njemu: Tomas, satu ker ſi ti mene vidil, ſi veroval: Svelizhani ſo ty, kir nevidio, inu viner verujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 20:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagor pa vašim očem, ker vidijo, in vašim ušesom, ker slišijo!


Blagor ji, ki je verovala, da se bo izpolnilo, kar ji je povedal Gospod!«


Tomaž mu je odgovoril in rekel: »Moj Gospod in moj Bog!«


Tedaj je vstopil tudi oni drugi učenec, ki je prvi prišel h grobu; in videl je in veroval.


Jezus mu je tedaj dejal: »Če ne vidite znamenj in čudežev, ne verujete.«


Je pa vera obstoj resničnosti, v katere upamo, zagotovilo stvari, ki jih ne vidimo.


Po veri je zapustil Egipt. Ni se ustrašil kraljeve jeze, temveč je vztrajal, kakor bi gledal Nevidnega.


Zaradi vere je bilo za vse te pričano, vendar niso dosegli izpolnitve obljube,


Njega ljubite, čeprav ga niste videli. Verujete vanj, čeprav ga zdaj ne vidite, veselite se v neizrekljivem in poveličanem veselju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ