Sv. Janez 20:1 - Slovenski standardni prevod1 Prvi dan tedna je prišla Marija Magdalena navsezgodaj, še v temi, h grobu in je videla, da je kamen odstranjen od groba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Zgodaj zjutraj prvega dne po soboti, ko je bila še tema, je šla Marija Magdalena h grobu. Ko je videla, da je kamen odvaljen od groba, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Prvi dén pa po Sobotti ide Mária Magdalêna rano, gda bi ešče kmica bíla, k grobi, i zaglédne kamen odvalani z groba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Prvi dan tedna je Marija Magdalena zgodaj, ko je bila še tema, šla h grobu in videla, da je kamen od groba odvaljen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 A prvi dan tedna pride Marija Magdalena zgodaj, ko je še tema bilo, h grobu; in ugleda, da je kamen odvaljen od groba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 NA eno téh Sobbot pak, je Maria Magdalena sguda priſhla, kadar je ſhe temnu bilu, h'grobu, inu je vidila, de je kamen prozh bil odvalen od Groba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |