Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:8 - Slovenski standardni prevod

8 Nato jim je rekel: »Zajemite zdaj in nesite starešini!« In nesli so mu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I erčé njim: zájmlite že i neste starišíni. I nesli so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Nato jim reče: »Zajemite zdaj in nesite starešini!« In nesli so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In jim veli: Zajmite sedaj, in nesite starešini. Ter neso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu on je rekàl k'nym: Sajmite sdaj, inu neſsite Staraſhinu. Inu ony ſo neſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davno je minila njihova ljubezen, njihovo sovraštvo in njihova zavist, na veke nimajo več deleža pri vsem, kar se godi pod soncem.


Jezus jim je rekel: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.


Ko je starešina pokusil vodo, ki je postala vino, in ni vedel, od kod je – strežniki, ki so zajeli vodo, pa so vedeli –, je poklical ženina


Dajte vsem, kar jim gre: davek, komur davek, pristojbino, komur pristojbina, strah, komur strah, čast, komur čast.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ