Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:17 - Slovenski standardni prevod

17 Njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Njegovi učenci pa so morali misliti na preroško besedo: “Vnema za tvoj dom mi bo prinesla smrt!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Spômenoli so se pa vučenicke njegovi, kâ je písano: pobožnost hiže tvoje me je pojêla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 In njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: »Gorečnost za tvojo hišo me razjeda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Spomnijo pa se učenci njegovi, da je pisano: »Gorečnost za hišo tvojo me razjeda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Njegovi Iogri pak ſo ſpumnili, de ſtoji piſsanu: Ta ajfer sa tvojo Hiſho, je mene ſnejdèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moja gorečnost me razjeda, ker so moji nasprotniki pozabili tvoje besede.


Tujec sem postal svojim bratom, neznanec sinovom svoje matere.


Na svatbo so bili povabljeni tudi Jezus in njegovi učenci.


Ko je bil obujen od mrtvih, so se njegovi učenci spomnili, da je govoril o tem, in verovali so Pismu in besedi, ki jo je rekel Jezus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ