Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 19:23 - Slovenski standardni prevod

23 Ko so vojaki križali Jezusa, so mu vzeli oblačila – razdelili so jih na štiri dele, za vsakega vojaka po en del – in suknjo. Suknja pa je bila brez šiva, od vrha scela stkana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23-24 Ko so vojaki križali Jezusa, so razdelili med seboj njegovo obleko, tako, da je vsak izmed štirih vojakov dobil nekaj. Nato so se odločili: “Spodnjega oblačila ne bomo delili. Žrebali bomo zanj.” Izdelano je bilo namreč iz enega kosa, brez šivov. Tako se je izpolnila napoved Svetega pisma, ki pravi: “Mojo obleko so delili med seboj in za moje spodnje oblačilo so žrebali.” Prav tako se je tudi zgodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Vitézje záto, gda so ráspili Jezuša, vzéli so gvant njegov (i včínili so štiri tále ž njega vsákšemi vitézi eden tál) i skünjo. Bíla je pa süknja njegova nešivana, od vrhka setkana celô.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko so vojaki pribili Jezusa na križ, so vzeli njegova oblačila in napravili štiri dele, za vsakega vojaka en del, in suknjo. Suknja pa je bila brez šiva, od vrha izcela tkana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Vojaki pa, ko so bili Jezusa razpeli, vzemo obleko njegovo in napravijo štiri dele, vsakemu vojaku del, in tudi suknjo; suknja pa ni bila šivana, nego od vrha sceloma stkana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 SHolnerji pak, kadar ſo bily Iesuſa krishali, ſo vseli njegou gvant, inu ſo ſturili ſhtiri dejle, vſakimu Sholnerju en dejl, h'timu tudi Suknjo. Suknja pak je bila pres ſhva, od vèrha doli ſetkana, ſkus inu ſkus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 19:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je govoril: »Oče, odpústi jim, saj ne vedo, kaj delajo.« Ko so si delili njegova oblačila, so zanje žrebali.


In križali so ga in si razdelili njegova oblačila, tako da so žrebali zanje, kaj naj bi kdo vzel.


Ko so ga križali, so si razdelili njegova oblačila, tako da so žrebali.


Dal ga je prijeti in vreči v ječo ter ukazal štirim četvericam vojakov, naj ga stražijo. Namenil se je, da mu bo po pashi javno sodil.


Na sredi naj ima odprtino za glavo; ob odprtini naj bo tkan rob; naj bo kakor odprtina pri oklepu, da se ne raztrga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ