Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:7 - Slovenski standardni prevod

7 Spet jih je vprašal: »Koga iščete?« Rekli so: »Jezusa Nazarečana.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Jezus jih je še enkrat vprašal: “Koga torej iščete?” – “Jezusa iz Nazareta!” so znova odgovorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Záto pá je je pítao: koga íščete? oni so pa erkli: Jezuša Názarenskoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Nato jih je spet vprašal: »Koga iščete?« Rekli so mu: »Jezusa Nazarečana.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vpraša jih torej zopet: Koga iščete? Oni pa reko: Jezusa Nazarečana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj je on nje supet vpraſhàl: Koga vy yſzhete? Ony ſo djali: Iesuſa Nazarenſkiga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel tja, se je naselil v mestu, ki se imenuje Nazaret, da se je izpolnilo, kar je bilo rečeno po prerokih, da bo namreč imenovan Nazarečan.


Tedaj je Jezus, ki je vedel, kaj vse bo prišlo nadenj, šel ven in jim dejal: »Koga iščete?«


Ko jim je rekel: »Jaz sem,« so stopili nazaj in padli na tla.


Jezus je odgovoril: »Rekel sem vam, da sem jaz. Če torej mene iščete, pustite te, naj odidejo,«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ