Sv. Janez 17:6 - Slovenski standardni prevod6 Razodel sem tvoje ime ljudem, katere si mi dal od sveta. Tvoji so bili, pa si jih dal meni in so se držali tvoje besede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Tem ljudem sem povedal vse o tebi. Bili so na svetu, potem pa si jih ti dal meni. Pravzaprav so bili ves čas tvoji, ti pa si jih dal meni in verovali so tvoji besedi in po njej živijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Oznano sem tvoje imé lüdém, štere si meni dáo z etoga svêta; tvoji so bili, i meni si je dáo, i rêč tvojo so obdržali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Tvoje ime sem razodel ljudem, katere si mi dal od sveta. Bili so tvoji in si jih dal meni: in tvojo besedo so ohranili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 Razodel sem ime tvoje ljudem, katere si mi dal od sveta. Tvoji so bili, in meni si jih dal, in besedo tvojo so ohranili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Ieſt ſim tvoje ime resodil Zhlovékom, katere ſi ti meni od tiga Svitá dal. Ony ſo tvoji bily, inu ti ſi nje meni dal, inu ony ſo tvojo beſsédo ohranili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |