Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 16:2 - Slovenski standardni prevod

2 Iz shodnic vas bodo izobčili; pride celo ura, ko bo vsak, kdor vas umori, mislil, da opravlja bogoslužno daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Izključili vas bodo namreč iz sinagoge, da, šli bodo tako daleč, da bodo mislili, da tisti, ki vas morijo, s tem služijo Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Z správišč vás vö zgonijo. Ali príde i vöra, da vsáki, kí vás buje, bode štímao, kâ Bôgi slüžbo včiní.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Iz shodnic vas bodo izobčevali; pride celo ura, da bo vsak, ki vas umori, mislil, da služi Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Izobčijo vas iz shodnic; pride celo ura, da bo vsak, kdor vas bo moril, menil, da s tem opravlja službo Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ony vas bodo v'pan devali. Pride pak ta zhas, de, kateri vas vbye, ta bo ménil, de ſtem Bogu eno ſlushbo ſtury.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 16:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki pravi: »Drži se zase, ne bližaj se mi, svet sem zate!« Ti so dim v mojem nosu, ogenj, ki ves dan gori.


Poslušajte Gospodovo besedo, vi, ki se tresete pred njegovo besedo: Vaši bratje, ki vas sovražijo in vas zavračajo zaradi mojega imena, pravijo: »Naj se Gospod pokaže v svojem veličastvu, da bomo videli vaše veselje.« Toda osramočeni bodo.


Razumni med ljudstvom bodo tedaj mnoge poučevali; toda padali bodo pod mečem, v plamenu, v ujetništvu in v ropanju nekaj dni.


Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti. Bojte se rajši tistega, ki more dušo in telo pogubiti v peklenski dolini!


Takrat vas bodo izročali v stisko in vas morili. Vsi narodi vas bodo sovražili zaradi mojega imena.


Blagor vam, kadar vas bodo ljudje sovražili, izobčili in sramotili ter vaše ime zavrgli kot zlo zaradi Sina človekovega!


Vendar jih je bilo tudi med voditelji mnogo, ki so začeli verovati vanj, toda zaradi farizejev tega niso priznavali, da jih ne bi izobčili iz shodnice.


»To sem vam govoril v prispodobah. Pride ura, ko vam ne bom več govoril v prispodobah, ampak vam bom o Očetu jasno oznanjal.


Glejte, pride ura in je že prišla, ko se boste razkropili vsak na svoje in me pustili samega. Vendar nisem sam, kajti Oče je z menoj.


Jezus ji je rekel: »Veruj mi, žena, da pride ura, ko ne boste častili Očeta ne na tej gori ne v Jeruzalemu.


Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi častilci častili Očeta v duhu in resnici. Prav takih častilcev si namreč želi Oče.


To so rekli njegovi starši, ker so se bali Judov; Judje so namreč že sklenili, da bodo vsakogar, ki ga bo priznal za Mesija, izobčili iz shodnice.


Odgovorili so in mu rekli: »Ves si rojen v grehih, pa nas boš učil?« In vrgli so ga ven.


Ko so to slišali, so se razsrdili in jih hoteli pobiti.


in rekel: »Glejte, nebesa vidim odprta in Sina človekovega, ki stoji na Božji desnici!«


kadar nas preklinjajo, odgovarjamo blágo. Postali smo kakor smeti sveta, kakor izvržek vseh, vse do tega trenutka.


po gorečnosti preganjalec Cerkve, po pravičnosti v postavi neoporečen.


Ko je odtrgalo peti pečat, sem videl ob vznožju oltarja duše pomorjenih zaradi Božje besede in zaradi pričevanja, ki so ga dajali.


Nato so možje mesta rekli Joášu: »Privedi ven svojega sina! Umreti mora, ker je podrl Báalov oltar in ker je posekal ašero ob njem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ