Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 16:19 - Slovenski standardni prevod

19 Jezus je vedel, da so ga hoteli vprašati, in jim je rekel: »O tem se sprašujete, ker sem rekel: ›Še malo in me ne boste videli, in spet malo in me boste videli‹?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Jezus je opazil, da hočejo nekaj vprašati, zato je rekel: “Sprašujete se, na kaj mislim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Spoznao je pa Jezuš, kâ so ga šteli pítati, i erčé njim: od toga spitávate eden drügoga, kâ sem erkao: edno malo, i ne bodete me vidili, i pá edno malo, i vídili me bodete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Jezus je spoznal, da so ga hoteli vprašati, in jim je rekel: »O tem se med seboj vprašujete, ker sem rekel: ‚Še malo in ne boste me videli, in spet malo in me boste videli‘?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Jezus pa spozna, da ga hočejo vprašati, in jim reče: Ali se zato poprašujete med seboj, da sem rekel: Malo, in ne boste me videli, in zopet malo, in boste me videli?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Iesus je tedaj merkal, de ſo ga hotéli vpraſhati, inu je djal k'nym: Od tiga vy mej ſabo vpraſhate, ker ſim jeſt djal: Zhes enu majhinu nebote vy mene vidili, inu supet zhes enu majhinu bodete vy mene vidili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 16:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne postanite jim podobni, saj vaš Oče ve, česa potrebujete, preden ga prosite.


Jezus pa je spoznal njihove misli in dejal: »Zakaj v svojih srcih hudobno mislite?


Oni niso razumeli te besede, vendar so se ga bali vprašati.


Otroci, le malo časa bom še z vami. Iskali me boste, in kakor sem rekel Judom, zdaj pravim tudi vam: Kamor grem jaz, vi ne morete priti.


Še malo in svet me ne bo več videl, vi pa me boste videli, ker jaz živim in živeli boste tudi vi.


»Še malo in me ne boste več videli, in spet malo in me boste videli.«


Govorili so: »Kaj pomeni, kar pravi – ›malo‹? Ne vemo, kaj govori.«


In tisti dan me ne boste ničesar spraševali. Resnično, resnično, povem vam: Če boste kaj prosili Očeta v mojem imenu, vam bo dal.


Tisti dan boste prosili v mojem imenu, in ne pravim vam, da bom jaz prosil Očeta za vas.


Zdaj vemo, da vse veš in da ti ni potrebno, da te kdo kaj vpraša. Zato verujemo, da si prišel od Boga.«


Tretjič mu je rekel: »Simon, Janezov sin, ali me imaš rad?« Peter se je užalostil, ker mu je tretjič rekel: »Ali me imaš rad?« in mu je rekel: »Gospod, ti vse veš, ti veš, da te imam rad.« Jezus mu je rekel: »Hrani moje ovce!


Ker je Jezus v sebi vedel, da njegovi učenci godrnjajo nad tem, jim je rekel: »To vam je v spotiko?


Jezus pa je rekel: »Še malo časa sem z vami in nato pojdem k njemu, ki me je poslal.


Ni je namreč stvari, ki bi bila nevidna pred njim. Pred njegovimi očmi je vse razgaljeno in odkrito. Njemu bomo dajali odgovor.


Tudi njene otroke bom udaril s smrtjo. Tako bodo vse Cerkve spoznale, da sem jaz tisti, ki preiskuje obisti in srca, in vsakemu izmed vas bom povrnil po njegovih delih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ