Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 15:13 - Slovenski standardni prevod

13 Nihče nima večje ljubezni, kakor je ta, da dá življenje za svoje prijatelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Največjo ljubezen ima tisti, ki svoje življenje daje za svoje prijatelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Vékše od ete lübéznosti nišče nema, liki, či što düšo svojo položi za priátele svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Nihče nima večje ljubezni, kakor je ta, da kdo za svoje prijatelje dá svoje življenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Večje ljubezni od te nima nihče, da kdo dá življenje svoje za prijatelje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Nihzhe néma vekſhe lubesni, kakòr je ta, de eden ſvoj leben puſty sa ſvoje priatele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 15:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Vam, svojim prijateljem, pa pravim: Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, potem pa ne morejo storiti nič več.


Jaz sem dobri pastir. Dobri pastir da svoje življenje za ovce.


kakor Oče pozna mene in jaz poznam Očeta. Svoje življenje dam za ovce.


in zanje se posvečujem, da bi bili tudi oni posvečeni v resnici.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu.


Ljubezen spoznavamo po tem, da je On dal življenje za nas. In takó smo tudi mi dolžni dati življenje za brate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ