Sv. Janez 13:36 - Slovenski standardni prevod36 Simon Peter mu je rekel: »Gospod, kam odhajaš?« Jezus mu je odgovoril: »Kamor grem, zdaj ne moreš za menoj, prišel pa boš pozneje.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza36 Peter ga je tedaj vprašal: “Kam pa greš?” “Tokrat ne moreš iti z menoj,” mu je odgovoril Jezus. “Pozneje boš prišel za menoj!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)36 Velí njemi Šimon Peter: Gospodne, kama odhájaš? Odgôvoro je njemi Jezuš: kama odhájam, tá me ne moreš zdaj nasledüvati; potom boš me pa nasledüvao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja36 Simon Peter mu reče: »Gospod, kam greš?« Jezus mu odgovori: »Kamor grem, zdaj ne moreš iti za menoj, pojdeš pa pozneje.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod36 Reče mu Simon Peter: Gospod, kam greš? Jezus odgovori: Kamor grem, ne moreš zdaj iti za menoj; pozneje pa pojdeš za menoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158436 Rezhe k'njemu Simon Petrus: GOSPVD, kam greſh ti? Iesus je njemu odguvoril: Kamer jeſt grem, tja ti nemoreſh sdaj sa mano pojti, ali ti potle sa mano pojdeſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |