Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 13:22 - Slovenski standardni prevod

22 Učenci so se gledali med seboj, ker si niso mogli misliti, o kom govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Učenci so se začudeni spogledali ter so prestrašeni poskušali ugotoviti, na koga misli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Glédali so záto eden na drügoga vučenícke, dvojéči, od koga bi pravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Učenci so se spogledovali, ker niso vedeli, o kom govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Učenci se tedaj spogledujejo med seboj, pomišljujoč, o katerem pravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Tedaj, ſo ſe Iogri mej ſabo sgledovali, inu néſo prou vejdili, od kateriga bi on govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 13:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Jakob izvedel, da imajo v Egiptu žito, je rekel svojim sinovom: »Kaj se spogledujete?«


Ko so jedli, je rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas me bo izdal.«


Učenci so se silno užalostili in so mu začeli drug za drugim govoriti: »Saj nisem jaz, Gospod?«


In ko so sedeli pri mizi in jedli, je Jezus rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas, tisti, ki z menoj jé, me bo izdal.«


Prevzela jih je žalost in drug za drugim so mu govorili: »Saj nisem jaz?«


Toda glejte, roka tistega, ki me izdaja, je z menoj pri mizi.


Oni pa so se začeli spraševati, kdo izmed njih bo to storil.


Ne govorim o vas vseh. Vem, katere sem izbral, vendar naj se tako izpolni Pismo: Tisti, ki jé moj kruh, je vzdignil svojo peto proti meni.


Ko je Jezus to izgovoril, se je v duhu vznemiril, izpričal in rekel: »Resnično, resnično, povem vam: Eden izmed vas me bo izdal.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ