Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 12:7 - Slovenski standardni prevod

7 Jezus je rekel: »Pusti jo, naj ga prihrani za moj pogrebni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Jezus je odgovoril: “Pusti jo! S tem je vnaprej pripravila moje telo za pokop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Erkao je záto Jezuš: niháj jo; na dén pokopanja mojega je ona tô obdržála.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jezus je rekel: »Pústi jo, za moj pogrebni dan ga je prihranila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Jezus pa reče: Pusti jo; za dan pogreba mojega je to prihranila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Natu je Iesus k'njemu rekàl: Puſti njo s'myrom, letu je ona ohranila h'timu dnevu mojga pogreba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 12:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

saj stoji na desnici ubogega, da ga reši pred tistimi, ki sodijo njegovo dušo.


Gospod pa je rekel satanu: »Gospod naj te ukori, o satan, naj te ukori Gospod, ki je izvolil Jeruzalem. Mar ni to ogorek, ki so ga potegnili iz ognja?«


Jezus je to vedel in jim rekel: »Kaj delate ženi težave? Saj mi je storila dobro delo.


Ko je izlila to olje na moje telo, me je pripravila za pogreb.


Jezus pa jim je rekel: »Pustite jo! Kaj ji delate težave? Dobro delo mi je storila.


Prišel je tudi mož, ki mu je bilo ime Jožef. Bil je član vélikega zbora, dober in pravičen mož,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ