Sv. Janez 12:24 - Slovenski standardni prevod24 Resnično, resnično, povem vam: Če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umre, ostane sámo; če pa umre, obrodi obilo sadu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Dobro me poslušajte: Pšenično zrno, ki ne pade v zemljo in ne umre, ne more roditi sadu, ampak ostane samo. V zemlji pa vzklije in prinese mnogo sadu, čeprav ono samo mora umreti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Zaistino, zaistino velim vám: či zrno pšenično ne spádne vu zemlo, i zegnili, ono samo ostáne; či pa zegnili, vnogo sáda prinesé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Resnično, resnično, povem vam: Če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umre, ostane sámo; če pa umre, obrodi obilo sadu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 Resnično, resnično vam pravim: Pšenično zrno, če pade v zemljo in ne umre, ostane samo; če pa umre, obrodi veliko sadu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Riſnizhnu, riſnizhnu jeſt vam povém: Aku Pſhenizhnu sèrnu v'Semlo nepade, inu nevmèrje, taku ſamu oſtane: Aku pak vmèrje, taku veliku ſadu pèrneſse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |