Sv. Janez 12:21 - Slovenski standardni prevod21 Ti so stopili k Filipu, ki je bil iz Betsajde v Galileji, in ga prosili: »Gospod, radi bi videli Jezusa.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Prišli so k Filipu, ki je bil iz Betsajde v Galileji in ga prosili: “Gospod, radi bi srečali Jezusa!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Tej so záto šli k Filippi, ki je bio od Betšajde Galilee; i prosili so ga govoréči: Gospodne, ščémo Jezuša viditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Ti so stopili k Filipu, ki je bil iz Betsajde v Galileji, in ga prosili: »Gospod, Jezusa bi radi videli.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 Ti torej pristopijo k Filipu, ki je bil iz Betsaide Galilejske, in ga zaprosijo, rekoč: Gospod, Jezusa bi radi videli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 ty ſo ſtopili k'Philippu, kateri je bil od Betſaide is Galilee, ſo ga proſsili inu djali: Goſpud, my bi hotéli radi Iesuſa viditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |