Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:17 - Slovenski standardni prevod

17 Ko je torej Jezus prišel, je odkril, da je Lazar že štiri dni v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Ko so prišli v Betanijo, je Lazar ležal že štiri dni v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Gda bi záto Jezuš prišao; najšao je; kâ je že štiri dní bio vu grobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Jezus je tedaj prišel in ga dobil, ko je bil že štiri dni v grobu. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Ko torej Jezus pride, ga najde že štiri dni ležečega v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 TEdaj je Iesus priſhàl, inu je njega naſhàl, de je vshe ſhtyri dny v'grobi leshal

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V dveh dneh nas bo oživil, tretji dan nas bo vzdignil in bomo živeli pred njegovim obličjem.


Z rojstvom Jezusa Kristusa je bilo takóle: Njegova mati Marija je bila zaročena z Jožefom; in preden sta prišla skupaj, se je izkazalo, da je noseča – bila pa je noseča od Svetega Duha.


Jezus je rekel: »Odstranite kamen!« Marta, sestra umrlega, mu je dejala: »Gospod, že ima zadah, saj je četrti dan mrtev.«


Jezus jim je odgovoril in rekel: »Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ