Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:13 - Slovenski standardni prevod

13 Je pač najemnik in mu za ovce ni mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Takega človeka ovce sploh ne zanimajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Te nájemnik pa beží, kâ je nájemnik, i nema skrbí na ovcé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Najemnik zbeži, ker je najemnik in za ovce ni v skrbeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 on pa beži, ker je najemnik, in ne mara za ovce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ta Najemnik pak béshy, sakaj on je en Najemnik, inu nemara sa Ouce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti pa, ki je najemnik in ne pastir in ovce niso njegove, pusti ovce in zbeži, ko vidi, da prihaja volk, in volk jih pograbi in razkropi.


Jaz sem dobri pastir in poznam svoje in moje poznajo mene,


Tega pa ni rekel, ker bi skrbel za uboge, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in si je prilaščal, kar so dajali vanjo.


Tedaj so se vsi spravili nad Sosténa, načelnika shodnice, in ga pred sodiščem pretepli. Toda Galíon se za to sploh ni zmenil.


Hočem, da bi bili vi brez skrbi. Kdor ni oženjen, skrbi za to, kar je Gospodovo, kako bi ugajal Gospodu,


kdor pa je oženjen, skrbi za to, kar je svetno, kako bi ugajal ženi,


Nimam namreč nikogar drugega, ki bi mu bil podoben po srcu in bi tako iskreno skrbel za vaše zadeve,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ