Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:10 - Slovenski standardni prevod

10 Tat prihaja samo zato, da krade, kolje in uničuje. Jaz sem prišel, da bi imeli življenje in ga imeli v obilju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Tat pride, da bi kradel, ubijal in uničeval. Jaz pa prinašam vsem, ki so moji, življenje – in to v izobilju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Tát ne pride, nego naj vkrádne i zakole i pogübí; jas sem prišao, naj žítek májo i obilno májo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Tat ne pride, razen da krade in kolje in pogublja; jaz sem prišel, da bi imeli življenje in ga imeli v izobilju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Tat ne pride, razen da krade in kolje in pokonča; jaz sem prišel, da imajo življenje in da imajo obilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 En Tat nepride, temuzh de krade, kojle inu konzhá. Ieſt ſim priſhàl, de one imajo leben inu obilje iméti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:10
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti psi so silno požrešni, ne poznajo sitosti. To so pastirji, ki ne poznajo razumnosti, vsi so se obrnili na svojo pot, vsi do zadnjega za svojim dobičkom:


ko hočem ozdraviti Izraela, se pokaže krivda Efrájima in hudobija Samarije, saj počenjajo prevaro: tat vstopa, razbojnik ropa zunaj.


Glejte, da ne boste zaničevali katerega od teh malih! Povem vam namreč, da njihovi angeli v nebesih vedno gledajo obličje mojega Očeta, ki je v nebesih.«


tako kot tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu stregli, ampak da bi stregel in dal svoje življenje v odkupnino za mnoge.«


in jim rekel: »Pisano je: Moja hiša naj se imenuje hiša molitve, vi pa ste iz nje naredili razbojniško jamo.«


Toda gorje vam, pismouki in farizeji, hinavci, ker pred ljudmi zaklepate nebeško kraljestvo. Vi sami namreč ne vstopate, tistim, ki bi radi vstopili, pa ne dovolite vstopiti.


Učil je in jim rekel: »Ali ni pisano: Moja hiša naj se imenuje hiša molitve za vse narode, vi pa ste iz nje naredili razbojniško jamo.«


Sin človekov je namreč prišel iskat in rešit, kar je izgubljeno.«


»Resnično, resnično, povem vam: Kdor ne pride v ovčjo stajo skozi vrata, ampak spleza vanjo od drugod, ta je tat in ropar.


Jaz sem dobri pastir. Dobri pastir da svoje življenje za ovce.


Če kdo sliši moje besede in se po njih ne ravna, ga ne sodim jaz, ker nisem prišel, da bi svet sodil, ampak da bi ga rešil.


Tega pa ni rekel, ker bi skrbel za uboge, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in si je prilaščal, kar so dajali vanjo.


Bog namreč svojega Sina ni poslal na svet, da bi svet sodil, ampak da bi se svet po njem rešil.


Toda vi nočete priti k meni, da bi imeli življenje.


Božji kruh je namreč tisti, ki prihaja iz nebes in daje svetu življenje.«


Jaz sem živi kruh, ki sem prišel iz nebes. Če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga bom dal jaz, je moje meso za življenje sveta.«


če torej poučuješ druge, kako to, da ne poučiš sam sebe? Kako to, da oznanjaš: »Ne kradi,« pa kradeš?


Zanesljiva je tale beseda in vredna popolnega sprejetja: Kristus Jezus je zato prišel v svet, da bi rešil grešnike, med temi pa sem prvi jaz.


Ker je Bog hotel dedičem obljube še bolj jasno pokazati, da je njegov sklep neomajen, je posredoval še s prisego.


Dokončno lahko odreši tiste, ki po njem prihajajo k Bogu, ker vedno živi, da posreduje zanje.


Na ta način vam bo namreč na široko pripravljen vstop v večno kraljestvo našega Gospoda in odrešenika Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ