Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:50 - Slovenski standardni prevod

50 In Jezus je odgovoril in mu rekel: »Ker sem ti rekel, da sem te videl pod smokvinim drevesom, veruješ? Še več kot to boš videl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 “Verjameš, ker sem ti rekel, da sem te videl pod smokvo,” je odvrnil Jezus. “Še večje stvari boš videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 Odgôvoro je Natánael, i erčé njemi: Rabbi, tí si Sin Boži, tí si král Izraelski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 Jezus mu odgovori: »Ker sem ti rekel, da sem te videl pod smokvinim drevesom, veruješ. Še kaj večjega ko to boš videl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

50 Jezus odgovori in mu veli: Ker sem ti dejal, da sem te videl pod smokvo, veruješ? Večje reči boš videl nego to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

50 Iesus je odguvoril inu k'njemu djal: Ti verujeſh, ker ſim jeſt h'tebi djal, de ſim jeſt tebe vidil pod Figovim driveſsom, ti boſh ſhe vekſhe rizhy vidil, kakòr ſo lete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor namreč ima, se mu bo dalo in bo imel obilo; kdor pa nima, se mu bo vzelo tudi to, kar ima.


Ob poti je zagledal smokvino drevo in šel k njemu, toda na njem ni našel drugega kot listje. Rekel mu je: »Naj ne bo nikoli več sadu na tebi!« In smokva se je pri priči posušila.


kajti vsakemu, ki ima, se bo dalo in bo imel obilo, tistemu pa, ki nima, se bo vzelo tudi to, kar ima.


Blagor ji, ki je verovala, da se bo izpolnilo, kar ji je povedal Gospod!«


Ko je Jezus to slišal, se je začudil nad njim. Obrnil se je k množici, ki ga je spremljala, in rekel: »Povem vam: Niti v Izraelu nisem našel tolikšne vere.«


Natánael mu je odgovoril: »Rabi, ti si Božji Sin, ti si Izraelov kralj.«


In rekel mu je: »Resnično, resnično, povem vam: Videli boste nebesa odprta in Božje angele hoditi gor in dol nad Sinom človekovim.«


Jezus ji je rekel: »Ti mar nisem rekel, da boš videla Božje veličastvo, če boš verovala?«


Jezus mu je rekel: »Ker si me videl, veruješ? Blagor tistim, ki niso videli, pa so začeli verovati!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ