Sv. Janez 1:27 - Slovenski standardni prevod27 tisti, ki pride za menoj, in jaz nisem vreden, da bi mu odvezal jermen na sandali.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27 Za menoj prihaja; vendar nisem vreden, da bi mu odvezal sandale.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 On je, kí za menom ide, ali pred menom je bio; šteroga sem jas nej vrêden, naj odvéžem njegovi žôlincov reménje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 ta, ki pride za menoj, ki pa je pred menoj in jaz nisem vreden, da bi mu odvezal jermen njegovega obuvala.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod27 on, ki gre za menoj, ki mu jaz nisem vreden odvezati jermena na obuvalu njegovem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 On je taiſti, kateri sa mano pride, kir je bil pred mano, kateriga jeſt neſim vrejden, de bi njegovih zhreuleu jermene odvesal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |