Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:22 - Slovenski standardni prevod

22 Rekli so torej: »Kdo si, da bomo mogli odgovoriti tistim, ki so nas poslali. Kaj praviš sam o sebi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 “Povej nam torej, kdo si. Kaj naj sporočimo tistim, ki so nas poslali? Kaj praviš sam o sebi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Erčéjo záto njemi: što si pa? naj odgovor dámo onim, kí so nás poslali; ka práviš od sébe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Rekli so mu torej: »Kdo pa si? Tem, ki so nas poslali, moramo vendar odgovoriti. Kaj praviš sam o sebi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Reko mu torej: Kdo si? da odgovor damo tem, ki so nas poslali. Kaj praviš sam o sebi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Natu ſo ony k'njemu djali: Kaj ſi tedaj? de my tém odguvor damo, kateri ſo nas poſlali. Kaj ti ſam od ſebe praviſh?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gad je prišel k Davidu in mu to naznanil. Rekel mu je: »Ali naj ti pride sedem let lakote v deželo? Ali naj tri mesece bežiš pred svojim nasprotnikom, ki te bo preganjal? Ali naj bo tri dni kuga v tvoji deželi? Premisli zdaj in glej, kaj naj odgovorim njemu, ki me je poslal.«


»Kaj torej? Si mar Elija?« so ga vprašali. »Ne, tudi to nisem,« jim je rekel. »Ali si prerok?« »Ne,« je odgovoril.


Dejal je: »Jaz sem glas vpijočega v puščavi: zravnajte Gospodovo pot, kakor je rekel prerok Izaija.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ