Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 3:12 - Slovenski standardni prevod

12 V tvoji sredi bom ohranil ljudstvo, ponižno in ubogo, ki bo zaupalo v Gospodovo ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12-13 Namesto tega pustim v tvoji sredi ponižno in skromno ljudstvo: ti, ostanek Izraelov, bodo iskali zavetje v Gospodovem imenu; ne bodo krivice delali, ne bodo lažnivo govorili, v njih ustih ne bo zvijačnega jezika. Zares, pasli in počivali bodo, ne da bi jih kdo vznemirjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In ostavim sredi tebe ponižno in ubogo ljudstvo, ti bodo upali v ime Gospodovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ieſt hozhem v'tebi puſtiti oſtati en vbog shleht folk, ty bodo na GOSPODNIE Ime savupali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 3:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj pa nam je bil Gospod, naš Bog, vsaj za kratek čas naklonjen; pustil nam je ostanek in nam dal oporišče na kraju svoje svetosti. Naš Bog nam je razsvetlil oči in nam dal nekaj malega tolažbe v naši sužnosti.


Gospod jim pomaga in jih osvobaja, osvobaja jih krivičnih in jih rešuje, ker se zatekajo k njemu.


Prvorojenci siromakov se bodo pasli na mojem pašniku, revni bodo mirno ležali, tvojo koreniko pa bom usmrtil z lakoto, pobila bo tudi tvoj ostanek.


Kakšen naj bo odgovor poslancem poganov? »Gospod je utemeljil Sion, k njemu se zatekajo ubožci njegovega ljudstva.«


Ubožci se bodo spet veselili v Gospodu in najbolj revni med ljudmi se bodo radovali nad Svetim Izraelovim.


Kdo izmed vas se boji Gospoda? Naj posluša glas njegovega služabnika. Kdor hodi v temí in nima luči, naj zaupa v Gospodovo ime, naj se opira na svojega Boga.


Med njimi pa je desetina, ki se bo spreobrnila in bo izvzeta; kakor od terebinte in od hrasta, ko ju podró, ostane korenina, bo njena korenina sveto seme.«


Blagoslovljen mož, ki zaupa v Gospoda in je Gospod njegovo zaupanje.


V tistih dneh in v tistem času, govori Gospod, bodo iskali Izraelovo krivdo, pa je ne bo več; in Judove grehe, pa jih ne bo najti, ker bom odpustil ostanku, ki ga pustim.


Vendar bom pustil nekatere. Nekateri izmed vas bodo ubežali meču med narodi in bodo razkropljeni po deželah.


Tedaj bo Jakobov ostanek sredi številnih ljudstev kakor rosa od Gospoda, kakor dež na zelenico, ki ne čaka na človeka in ničesar ne pričakuje od človeških otrok.


Gospod je dober, utrdba ob dnevu stiske, in pozna tiste, ki se zatekajo k njemu.


In tisti dan je bila razdrta. Tako so ovčji mešetarji, ki so pazili name, spoznali, da je bila to Gospodova beseda.


Tako sem pasel klavno drobnico za ovčje mešetarje. Vzel sem dve palici: prvo sem imenoval Prijaznost, drugo pa sem imenoval Povezanost in pasel čredo.


slepi spregledujejo, hromi hodijo, gobavi so očiščeni, gluhi slišijo, mrtvi so obujeni, ubogim se oznanja evangelij;


»Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.


In Izaija še pravi: Pognala bo Jesejeva korenina, on, ki vstaja, da bo vladal narodom: vanj bodo upali narodi.


Poslušajte, moji ljubi bratje! Ali ni Bog izbral tistih, ki so revni na svetu, a bogati v veri in dediči kraljestva, ki ga je obljubil vsem, kateri ga ljubijo?


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil od mrtvih in mu dal slavo, tako da se vaša vera in upanje nanašata na Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ