Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonija 2:4 - Slovenski standardni prevod

4 Resnično, Gaza bo zapuščena in Aškelón bo postal pustinja, Ašdód bodo izgnali ob poldnevu in Ekrón bo iztrebljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Da, Gaza bo razdejana, Askalon bo puščava, Azot bodo ob belem dnevu izgnali in Akaron bo izkoreninjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Kajti Gaza bo opuščena in Askelon bo puščava, iz Asdoda preženo prebivalce ob belem dne in Ekron bo izruvan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj Gaza mora sapuſzhena biti, inu Aſhkalon opuſzhen biti: Asdod ima od Puldne pregnan biti, inu Akaron s'korenom vun isdèrt biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonija 2:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tudi ne kuge, ki hodi v temi, ne žela, ki pustoši opoldne.


Ne veseli se, vsa Filisteja, da se je zlomila palica, ki te je tepla, kajti iz kačje korenine bo pognal modras, njegov sad pa bo leteči zmaj.


Njegove vdove sem napravil številnejše kakor pesek ob morju. Pri belem dnevu sem jim pripeljal pokončevalca nad mater mladih mož, storil sem, da sta jo naglo popadla strah in groza.


vsej mešanici ljudstev, vsem kraljem v Ucovi deželi, vsem kraljem v deželi Filistejcev: v Aškelónu, Gazi, Ekrónu in ostanku v Ašdódu;


»Posvetite se za boj proti njej! Vstanite! Napadimo opoldne!« »Gorje nam! Dan se že nagiba, že se daljšajo večerne sence.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ