Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruta 4:4 - Slovenski standardni prevod

4 Pa sem rekel: ›Razodel bom tvojemu ušesu: Odkupi ga vpričo teh, ki tu sede, in vpričo starešin mojega ljudstva.‹ Če hočeš odkupiti, odkupi; če pa nočeš odkupiti, mi povej, da bom vedel, ker ni razen tebe nikogar, ki bi lahko odkupil, jaz pa sem na vrsti za teboj.« In je rekel: »Odkupil bom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Mislil sem: To ti bom razodel. Kupi ga vpričo teh, ki tu sedé, in vpričo starešin mojega ljudstva! Če ga hočeš odkupiti, ga odkupi! Če ga pa nočeš odkupiti, mi povej, da bom vedel! Kajti razen tebe ni nikogar, ki bi imel odkupno pravico; jaz pa pridem za teboj.« Odgovoril je: »Odkupil bom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 in hotel sem ti to razodeti in te pozvati: Kupi ga vpričo njih, ki tu sede, in vpričo starešin mojega ljudstva. Če ga hočeš odkupiti, ga odkupi; ako pa ga nočeš odkupiti, povej mi, da vem; kajti ni ga, ki bi ga odkupil, razen tebe, in jaz sem za tabo. On odgovori: Hočem ga odkupiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Satu ſim jeſt djal: jeſt hozhem tu pred tvoja uſheſſa pèrneſti, inu rezhi: Aku jo hozheſh erbati, taku jo kupi pred letémi Purgarji, inu pred témi Stariſhimi mojga folka: Aku je pak nezheſh erbati, taku mi povej, de bom vejdèl. Sakaj obeniga erbizha nej kakòr ſi ti, inu jeſt sa tabo. On je djal: Ieſt jo hozhem erbati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruta 4:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sicer pa, bratje, vse, kar je resnično, kar je vzvišeno, kar je pravično, kar je čisto, kar je ljubeznivo, kar je častno, kar je količkaj krepostno in hvalevredno, vse to imejte v mislih.


Za dobro pač ne skrbimo le v očeh Gospoda, ampak tudi v očeh ljudi.


Nikomur ne vračajte hudega s hudim. Pred vsemi ljudmi skušajte skrbeti za dobro.


Ti pa, Gospod Bog, si mi rekel: ›Kupi si njivo za denar in najemi priče!‹ ko je vendar mesto dano v roke Kaldejcem.«


Abrahamu v last vpričo Hetovih sinov, vseh, ki so prihajali k vratom njegovega mesta.


»Ne, gospod, poslušaj me! Dam ti polje in tudi votlino, ki je na njem, ti dam; vpričo sinov svojega ljudstva ti jo dam. Le pokoplji pokojnico!«


Starešine njegovega mesta naj ga pokličejo in mu prigovarjajo. Če vztraja in reče: »Ne maram je vzeti,«


Naomí pa je rekla svoji snahi: »Naj bo blagoslovljen od Gospoda, ki ni odtegnil svoje milosti ne živim ne mrtvim!« Naomí ji je še rekla: »Ta mož je najin sorodnik; je izmed naših odkupiteljev.«


Rekel je: »Kdo si?« Rekla je: »Ruta sem, tvoja dekla. Razgrni krajec svojega plašča čez svojo deklo, ker si odkupitelj.«


Zdaj pa, res je, da sem odkupitelj, toda še drug odkupitelj je, bližji od mene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ