Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruta 4:3 - Slovenski standardni prevod

3 je rekel odkupitelju: »Naomí, ki se je vrnila iz moábske dežele, ima na prodaj kos polja, ki je bil last našega brata Eliméleha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 je rekel odkupitelju: »Kos polja, ki je bil našega brata Elimeleka, ima naprodaj Noema, ki se je vrnila iz moabske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Nato ogovori sorodnika: Naomi, ki se je vrnila z Moabske poljane, ima naprodaj kos polja, ki je bil našega brata Elimeleka;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Natu je on rekal h'timu Erbizhu: Naemi, katera je is Moabiterſke deshele supet priſhla, hozhe predati ta kos nyve, katera je bila naju brata, EliMeleha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruta 4:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobro je možu, ki je milostljiv in posoja, ki svoje reči ureja pravično.


Puhloglavec z ošabnostjo povzroča prepir, pri teh, ki sprejemajo nasvet, pa je modrost.


»Glej, Hanamél, sin tvojega strica Šalúma, bo prišel k tebi in rekel: ›Kupi si mojo njivo v Anatótu; imaš namreč odkupno pravico.‹«


Če tvoj brat obuboža in mora prodati del svoje lastnine, naj pride njegov odkupitelj – to je najbližji sorodnik – in naj odkupi, kar njegov brat prodaja.


Možu je bilo ime Eliméleh, njegovi ženi je bilo ime Naomí in njegovima sinovoma je bilo ime Mahlón in Kiljón; bili so Efratejci iz Judovega Betlehema. Prišli so v moábsko deželo in tam prebivali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ