Rimljanom 8:39 - Slovenski standardni prevod39 ne visokost, ne globokost ne kakršna koli druga stvar nas ne bo mogla ločiti od Božje ljubezni v Kristusu Jezusu, našem Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza39 niti tiste v globinah, ničesar nas ne more ločiti od Božje ljubezni, ki nam jo je Bog dokazal v Jezusu Kristusu, našem Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)39 Ni visína, ni globočína, ni níkša drüga stvár nemre nás odlôčiti od Bože lübéznosti; štera je vu Kristuši Jezuši Gospodni našem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja39 ne visokost ne globokost ne kaka druga stvar ne bo mogla ločiti od ljubezni božje, ki je v Kristusu Jezusu, Gospodu našem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod39 ne višina, ne globočina, ne katera druga stvar ne bo mogla ločiti od ljubezni Božje, ki je v Kristusu Jezusu, Gospodu našem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158439 ni tu viſsoku, ni tu globoku, ni obena druga ſtvar, nas nemore prozh lozhiti od Boshje lubesni, katera je v'Criſtuſu Iesuſu, naſhimu GOSPVDV. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |