Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 8:2 - Slovenski standardni prevod

2 Kajti postava Duha življenja v Kristusu Jezusu te je osvobodila postave greha in smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Moč Duha, ki daje življenje – po Jezusu Kristusu pa je ta moč moja – me je osvobodila iz tega začaranega kroga greha in smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár pràvda dühá žítka vu Kristuš Jezuši me je oslobodíla od právde grêha i smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 zakaj postava Duha, ki oživlja v Kristusu Jezusu, me je oprostila postave greha in smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Zakaj postava Duha življenja v Kristusu Jezusu me je osvobodila postave greha in smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj tiga Duhá Poſtava, kateri oshivla v'Criſtuſi Iesuſu, je mene proſtiga ſturila, od Poſtave tiga gréha, inu te ſmèrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 8:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čisto srce, o Bog, mi ustvari, stanovitnega duha obnovi v moji notranjosti.


Kadar so hodila bitja, so se premikala tudi kolesa; ko so stala, so stala tudi ta; kadar so se vzdignila s tal, so se hkrati z njimi vzdignila tudi kolesa, ker je bil duh živega bitja v kolesih.


Jezus ji je odgovoril in rekel: »Če bi poznala Božji dar in če bi vedela, kdo je, ki ti pravi: ›Daj mi piti,‹ bi ga ti prosila in dal bi ti žive vode.«


Kdor pa bo pil od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, katero mu bom dal, postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje.«


Duh je tisti, ki oživlja, meso nič ne koristi. Besede, ki sem vam jih govoril, so duh in življenje.


In spoznali boste resnico in resnica vas bo osvobodila.«


Če vas torej Sin osvobodi, boste resnično svobodni.


Pozdravite Prisko in Ákvila, moja sodelavca v Kristusu Jezusu,


Kje je torej razlog za ponašanje? Ni ga. Po kakšni postavi? Po delih? Ne, temveč po postavi vere.


da bi prav tako, kakor je greh kraljeval s smrtjo, po našem Gospodu Jezusu Kristusu milost kraljevala s pravičnostjo za večno življenje.


Kajti greh ne bo več gospodoval nad vami, saj niste pod postavo, ampak pod milostjo.


Osvobodili ste se greha in postali sužnji pravičnosti.


Zdaj pa, ko ste se osvobodili greha in ste postali sužnji Bogu, pobirate sad, ki vam je v posvečenje, konec tega pa je večno življenje.


V sebi torej odkrivam tole postavo: kadar hočem delati dobro, se mi ponuja zlo.


v svojih udih pa vidim drugo postavo, ki se bojuje proti postavi mojega uma in me usužnjuje postavi greha, ki je v mojih udih.


Prav tako ste tudi vi, bratje moji, bili po Kristusovem telesu usmrčeni glede na postavo, da bi pripadli nekomu drugemu, namreč njemu, ki je bil obujen od mrtvih, tako da bi mi obrodili sadove za Boga.


Zdaj ni torej nobene obsodbe za tiste, ki so v Kristusu Jezusu.


Tako je tudi pisano: Prvi človek Adam je postal živa duša, poslednji Adam pa oživljajoči duh.


Gospod je namreč Duh, kjer pa je Gospodov Duh, tam je svoboda.


ki nas je tudi usposobil za služabnike nove zaveze, ne črke, ampak Duha. Črka namreč ubija, Duh pa oživlja.


Dejansko sem po postavi odmrl postavi, da bi živel Bogu. Skupaj s Kristusom sem križan;


Kristus nas je osvobodil za svobodo. Zato stojte trdno in se ne dajte ponovno vpreči v jarem sužnosti.


Nosíte bremena drug drugemu in tako boste izpolnili Kristusovo postavo.


Človek pa, ki pozorno motri popolno postavo svobode in vztraja in ne postane pozabljiv poslušalec, temveč njen dejaven uresničevalec, bo blažen v svojem delovanju.


Toda po treh dneh in pol je iz Boga šinil vanju dih življenja: postavila sta se na noge in navdala z grozo tiste, ki so ju gledali.


Nato mi je pokazal reko žive vode, bleščečo kakor kristal, ki je izvirala od prestola Boga in Jagnjeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ