Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 7:24 - Slovenski standardni prevod

24 Jaz nesrečnež! Kdo me bo rešil telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Zdaj vidite, kako je s to stvarjo. Moj dobri namen je delati to, kar je prav, stara narava pa, ki je še vedno v meni, ljubi greh. Kako strašna je situacija, v kateri se nahajam! Kdo me more osvoboditi sužnjevanja tej smrtni, hudobni naravi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Jas nevolen Človek! što me oslobodí z têla ete smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Jaz nesrečni človek, kdo me bo rešil telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Jaz nesrečni človek! kdo me otme iz telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Ieſt reuni zhlovik, gdu me bo od letiga teleſsa lete ſmèrti odréſhil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 7:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vsako molitev, vsako prošnjo katerega koli človeka ali vsega tvojega ljudstva Izraela, ki bo doživljal stisko v srcu in razprostrl roke proti tej hiši,


Zakaj Gospod je gledal s svoje svete višine, z nebes je zrl proti zemlji,


Široko odpiram usta in sopem, ker hrepenim po tvojih zapovedih.


Stiska in nadloga sta me zadeli, tvoje zapovedi so moja naslada.


Zablodil sem kakor izgubljena ovca: išči svojega služabnika, kajti nisem pozabil tvojih zapovedi.


Moja duša kipi v hrepenenju po tvojih sodbah vsak trenutek.


Gospod, v svojem gnevu me ne kaznuj, v svoji srditosti me ne karaj!


Zakaj v smrti ni spomina nate, kdo se ti zahvaljuje v podzemlju?


in pravijo: »Bog ga je zapustil, zasledujte in zgrabite ga, saj ni rešitelja.«


Zakaj rešil bo ubogega, ki kliče na pomoč, nesrečnega, ki nima pomočnika.


Prištet sem med tiste, ki se pogrezajo v jamo, postal sem kakor mož brez moči.


Gospod mu je rekel: Pojdi po sredi mesta, po sredi Jeruzalema, in zaznamuj črko tav na čelo možem, ki vzdihujejo in žalujejo zavoljo vseh gnusob, ki se dogajajo v njegovi sredi.


Spet se nas bo usmilil, poteptal bo naše krivde. V globine morja boš zagnal vse naše grehe.


Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.


Duh Gospodov je nad menoj, ker me je mazilil, da prinesem blagovest ubogim. Poslal me je, da oznanim jetnikom prostost in slepim vid, da pustim zatirane na prostost,


Vemo, da je bil naš stari človek križan z njim vred, da bi bilo telo greha uničeno in da bi mi več ne hlapčevali grehu.


Če namreč živite po mesu, boste umrli, če pa z Duhom morite dela telesa, boste živeli.


Kajti postava Duha življenja v Kristusu Jezusu te je osvobodila postave greha in smrti.


Pa ne samo ono: tudi mi, ki imamo prvine Duha, tudi mi zdihujemo sami v sebi, ko željno pričakujemo posinovljenje, odrešenje svojega telesa.


Prav tako tudi Duh prihaja na pomoč naši slabotnosti. Saj niti ne vemo, kako je treba za kaj moliti, toda sam Duh posreduje za nas z neizrekljivimi vzdihi.


V njem ste bili tudi obrezani, in sicer z obrezo, ki je ni naredila človeška roka, ampak s Kristusovo obrezo, s katero ste slekli svoje meseno telo.


Gospod me bo osvobodil vsakega zlega dejanja in rešil v svoje nebeško kraljestvo. Njemu slava na veke vekov! Amen.


ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odkupil iz vse nepostavnosti in nas zase očistil kot lastno ljudstvo, ki je vneto za dobra dela.


in odrešil tiste, ki jih je strah pred smrtjo vse življenje vklepal v sužnost.


In obrisal bo vse solze z njihovih oči in smrti ne bo več, pa tudi žalovanja, vpitja in bolečine ne bo več. Kajti prejšnje je minilo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ