Rimljanom 6:22 - Slovenski standardni prevod22 Zdaj pa, ko ste se osvobodili greha in ste postali sužnji Bogu, pobirate sad, ki vam je v posvečenje, konec tega pa je večno življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 Zdaj pa ste svobodni sužnjevanja grehu in služite Bogu kot njegovi sužnji. Torej delate to, kar je njemu všeč in on vam daje večno življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Zdaj pa oslobodjeni od grêha, slüžbenícke pa Boži včinjeni, máte sád vaš na posvečenjé, konec pa žítek vekivečni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Zdaj pa, ko ste oproščeni greha in ste postali služabniki božji, imate kot svoj sad posvečenje, kot konec pa večno življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 Sedaj pa, ko ste osvobojeni greha in ste postali Božji služabniki, imate sad svoj, ki vodi v posvečenje, a konec večno življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Sdaj pak ker ſte od gréha ſlabodni, inu ſte Boshji hlapci poſtali, imate vy vaſh ſad, de ſvety bodete, konez pak, je vezhni leben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |