Rimljanom 4:20 - Slovenski standardni prevod20 Ob Božji obljubi ni podvomil v neveri, marveč se je v svoji veri še okrepil in izkazal čast Bogu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Kljub temu Abraham ni dvomil, ampak je veroval Božji obljubi. S svojo neomajno vero je dal čast Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Niti je nej dvojio z nevernostjov vu obečanji Božem; nego močen včinjeni vu veri díko je dáo Bôgi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 glede božje obljube pa se ni dal zbegati z nezaupnostjo, temveč se je v veri utrdil in dal Bogu hvalo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 glede na obljubo Božjo pa ni dvomil v nejeveri, temveč ojačil se je v veri, in davši čast Bogu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Sakaj on nej zviblal na Boshji oblubi ſkusi nevero, temuzh je bil mozhan u'veri, inu je Bogu zhaſt dal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |