Rimljanom 3:5 - Slovenski standardni prevod5 Kaj pa bomo rekli, če se ob naši krivičnosti še bolj pokaže Božja pravičnost? Morda to, da je Bog krivičen, ko nas udarja s svojo jezo? Govorim pač po človeško. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 “Ali ni tako,” sprašujejo nekateri ljudje, “da je dobro, če smo neposlušni Bogu, kajti Božja dobrota pride mnogo bolj do veljave, ko ljudje vidijo našo hudobnost?” Če bi bilo temu tako, ne bi bilo prav, da nas Bog kaznuje zaradi naših grehov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Či pa nepravica naša Božo pravico potrdjáva; ka erčémo? Jeli je nepravičen Bôg, kí se záto srdi? (po človečem právim). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Ako pa naša krivičnost odkriva božjo pravičnost, kaj porečemo? Ali je krivičen Bog, ki v jezi kaznuje? – Po človeško govorim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Če pa naša krivičnost potrjuje Božjo pravičnost, kaj porečemo? Da je Bog nepravičen, ko kaznuje v jezi? (po človeško govorim). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Ie li je pak taku, de naſha kriviza Boshjo pravizo zhaſty, kaj hozhemo rezhi? Ie li je tedaj Bug nepravizhen, kar ſe zhes njo ſerdi? (Ieſt taku po Zhlovezhki ſhegi govorim) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |