Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 16:9 - Slovenski standardni prevod

9 Pozdravite Urbana, našega sodelavca v Kristusu, in mojega dragega Stahija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 ter našega sodelavca Urbana kakor tudi dragega Stahija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Pozdravte Urbána pomočníka našega vu Kristuši i Štáhiša mojega lüblénoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Pozdravite Urbana, našega sodelavca v Kristusu, in mojega ljubega Stahija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Pozdravite Urbana, sodelavca našega v Kristusu, in Stahija, ljubljenega mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Povejte ſlushbo Vrbanu, naſhimu pomozhniku v'Criſtuſu, inu Stahinu, mojmu lubesnivimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 16:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pozdravlja vas moj sodelavec Timótej in moji rojaki Lukij, Jazon in Sozípater.


Pozdravite Andrónika in Junijo, moja rojaka in sojetnika, odlična apostola, ki sta bila že pred mano v Kristusu.


Pozdravite Ampliáta, ki mi je drag v Gospodu.


In če prebiva v vas Duh njega, ki je obudil od mrtvih Jezusa, bo on, ki je obudil Kristusa od mrtvih, po svojem Duhu, ki prebiva v vas, priklical v življenje tudi vaša umrljiva telesa.


Vem za človeka v Kristusu. Pred štirinajstimi leti je bil vzet do tretjih nebes – ali v telesu, ne vem, ali brez telesa, ne vem, to ve Bog.


Če je torej kdo v Kristusu, je nova stvaritev. Staro je minilo. Glejte, nastalo je novo.


Cerkvam po Judeji, ki so v Kristusu, sem bil osebno nepoznan.


Zdi se mi potrebno, da pošljem k vam brata Epafrodita, svojega sodelavca in sobojevnika, vašega odposlanca in strežnika v moji potrebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ