Rimljanom 15:12 - Slovenski standardni prevod12 In Izaija še pravi: Pognala bo Jesejeva korenina, on, ki vstaja, da bo vladal narodom: vanj bodo upali narodi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Izaija pa je prerokoval: “Jesejeva korenina bo pognala, vstal bo nekdo, ki bo zavladal nad poganskimi ljudstvi. Vanj bodo upali pogani.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 I pá Ežaiáš veli: bode korén Ješše, i gori stáne gospodüvat poganom, vu njem se bodo vüpali poganje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 In zopet Izaija pravi: »Pride korenina Jesejeva, on, ki se dvigne vladat narode: vanj bodo narodi upali.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 In zopet Izaija pravi: »Pride korenina Jesejeva in on, ki vstane, da gospoduje poganom; vanj bodo upali pogani.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 Inu supet pravi Iesaias: Onu bo Ieſsou koren, inu ta, kir bo gori vſtal, goſpodovati zhes Ajde, v'tigaiſtiga bodo Ajdje vupali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |